~~~~~~~~~~~~~~~~







2007年10月29日 星期一

70年代俗語–Part 2

70年代俗語–Part 2

繼續70年代的口頭俗語Part 2:

「拉柴」
「拉柴」解作去世、死亡、壽終正寢的意思,
為什麼「拉柴」等於死亡呢?我毫無頭緒。
而「伸直」、「打柴」、「瓜直」也有相同的意思,
例句:
老陳病逝,老朋友們慨嘆:「唉!又多個老友拉柴!」
某老人家病危,睡在病床上呻吟:「我仲未想拉柴住!」


「鬼叫你窮!」
70年代窮人比例較高,因為他們教育水平低,
大多數從事苦力的基層工作。
「鬼叫你窮!」就是他們幹活時用的發洩言語,
「鬼叫你窮?」和「頂硬上!」多數連續使用;
例句:
某人加班至深夜,抱怨為什麼要這麼辛苦,同事說:「收聲做嘢啦!鬼叫你窮咩!」
某窮朋友求婚失敗,被女朋友嫌棄窮,朋友安慰話:「算吧啦!鬼叫你窮?」


「乜傢伙?」
「乜傢伙?」解作「這是什麼東西?」的意思,
「傢伙」可以是指人物、死物或動物。
70年代很多新發明、新事物、新人物出現、
所以當新事物引起人的好奇心,人就會發問。
例句:
一班同屋的租客第一次見到電飯煲,眾人圍觀這個新電器發明說:「吓!唔使燒柴都曉得煲飯?呢個乜傢伙?」
父母目睹有陌生男子送女兒回家,女兒回家後父母立即追問說:「呢個乜傢伙?同事定男朋友吖?做邊行?」
「乜傢伙?」發展到今天變成「乜料?」。


「前世唔修」
「前世今生」之說在相信因果的華人社會十分盛行,
尤其70年代的民智未及今天開發,
人們相信前世的罪孽會帶到今生;
若果前世沒有好好修行,
今生便會受到報應。
人們愛將今生受到的苦難歸咎於前世立下的孽債,
例句:
某人娶了一個惡妻,每天也遭惡妻虐待,他自嘆說:「唉!娶到佢真係前世唔修!」
某女士剛到某公司上班,第一天便遭老闆摸手摸腳,慨嘆地說:「唉!前世唔修,入咗呢間變態公司!」


「呵呢吉帝」
「呵呢吉帝」好像英語的「My God My Lord」、「Oh! Gosh」的意思,
當遇到突發事情後說出的感嘆語,其實沒有什麼實際意思。
「呵呢吉帝」有如符咒般的節奏發音,
在充滿迷信風氣的70年代,這句十分盛行。
例句:
一班小朋友新年到某人家裡拜年,弄到家裡亂七八糟,當小朋友離開後就話:「唉!班豆丁終於肯走啦!呵呢吉帝!」
某小朋友在年宵花市中走失,大會協助尋找,最後找回小朋友,父母齊聲:「好囖!終於搵返你啦!呵呢吉帝!」


「生舊叉燒好過」
「生舊叉燒好過」全句是「生舊叉燒好過生你」,
指父母後悔有這樣不濟的兒子。
寧願生舊叉燒,起碼有得食。
基於70年代經濟物資短缺、大家庭多生小孩子,
少一個孩子不成問題,仍有其他子女。
例句:
爸爸叫他的孩子用「童子手」買六合彩,結果買親都輸,爸爸指責:「哼!咁渣!生舊叉燒好過生你!」
某小孩子為人天真老實,有一天拾到五百元交給老師,父親知道後激氣地說:「哼!有錢都唔袋,豬咁蠢!生舊叉燒好過!」


「頂瓜瓜!」
「頂瓜瓜!」解作犀利、嘆為觀止、技術高超的意思,
「頂瓜瓜!」源於五十年代廣州的街頭賣藝:「頭頂瓜」。
賣藝人頭頂幾個瓜,高難度技術獲得途人叫「頂瓜瓜!」的讚賞。
而當賣藝人頂瓜的數量頂到極限,不能再多加的時候,
途人會嗌「無得頂!」表示最高讚賞。
例句:
一個出名的大廚,令到酒樓客似雲來,客人一提起該大廚,異口同聲:「佢煮嘅廣東菜,真係全城頂瓜瓜!」
一個國內學生,雖然無錢留學,但努力學習靠聽錄音帶,最後練得一口流利英語。朋友讚嘆地說:「鬼佬都讚佢口音標準,佢啲英文真係頂瓜瓜!」


「幾大就幾大!」
「幾大就幾大!」的濳台詞是:
「今天我幾多歲,那麼我一生人就是幾多歲」,
指大膽搏一舖,若果輸了便要賠上性命!
這當然是誇張講法,香港人咁怕死。
「幾大就幾大!」只是解作義無反顧、盡地一舖的意思。
例句:
已婚朋友們聚會,席間有人提議去嫖妓,一位又怕老婆又好色的男士說:「去咪去!幾大就幾大啦!」
朋友欠下一身債,無力償還。決定虧空公款逃之夭夭,自言自語:「十八年後一條好漢!幾大就幾大啦!」


「威過威士忌」
「威過威士忌」和洋酒無關,只不過是貪句中個「威」字,
解作「威風凜凜」、「聲名大噪」、「虎虎生威」的意思,
「珍珠都無咁真」和「堅過美利堅」都是「食字」的相同例子。
例句:
某人乘飛機,怎料航空公司免費提升他到商務客位,落機後他向朋友講述商務客位的服務如何舒適:「咁大個人第一次搭商務!真係威過威士忌!」
某朋友相識遍天下,某天在公眾場合,城中富豪上前打了一聲招呼後,旁人大讚:「嘩!你識陳翁架?你真係威過威士忌!」


「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」
「蘿蔔」本身己經唔值錢,
「蘿蔔皮」更加係無價值中更無價值的東西。(就算它是新鮮都好);
「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」指他人太過自負、
不自量力、自以為是、自視過高的意思。
通常以「你以為自己係」和「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」一起使用,
在70年代貧富懸殊的社會氣候來說,這一句十分常見。
例句:
一名苦力在海運大廈搬貨,見到大郵輪,立下決心要儲錢搭一趟大郵輪,身邊苦力嘲笑:「你搭郵輪?你以為自己係咩嘢新鮮蘿蔔皮?」
男方被女方的外貌吸引,決定追求她,結果遭女方拒絕後,男方惱羞成怒:「妳估妳有寶吖?妳係咩嘢新鮮蘿蔔皮?」




特別預告:
本人的最新愛情小說
將於2007年11月1日(星期四)
準時晚上11時45分(23:45)發佈。
多謝垂注!

16 則留言:

  1. what's the name of your love story?

    回覆刪除
  2. 隆重推介,非看不可!是"夫子自道"或"純粹虛構"?為什麼upload timing 這般重要?像飛機,火車schedule:)

    回覆刪除
  3. V
    多謝你會觀看先,
    今次 "夫子自道"+"純粹虛構
    隆重推介...因為都幾滿意.
    不過唔鍾意都唔好怪我呀!
    c

    回覆刪除
  4. wah!!
    2007年11月1日(星期四)
    晚上11時45分

    個teaser咁勁,我一準時到!!

    回覆刪除
  5. jay
    多謝哂!
    如果唔好睇都唔好噓呀
    俾吓面
    c

    回覆刪除
  6. 1/11/07 23:45

    are u playing the trick "12345"??

    回覆刪除
  7. Nost
    You're very clever!!
    so far only you can get my code!
    1st day 23 hour 45 minute
    give you a prize next time
    C

    回覆刪除
  8. yay...still one more day to go~~~
    萬眾期待...

    回覆刪除
  9. Pam
    多謝妳的觀看,
    我都等緊12345的來臨
    enjoy it!
    c

    回覆刪除
  10. I thought the novel title or the content is related to Nov 1 23:45 tim...

    回覆刪除
  11. Sava,
    sorry, the title is 兩花生
    just pick a time for its born.
    hope you will like it
    c

    回覆刪除
  12. naruto


    「開始轉營啦」
    你指我開始寫短篇小說?

    回覆刪除

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin