~~~~~~~~~~~~~~~~







2007年10月29日 星期一

70年代俗語–Part 2

70年代俗語–Part 2

繼續70年代的口頭俗語Part 2:

「拉柴」
「拉柴」解作去世、死亡、壽終正寢的意思,
為什麼「拉柴」等於死亡呢?我毫無頭緒。
而「伸直」、「打柴」、「瓜直」也有相同的意思,
例句:
老陳病逝,老朋友們慨嘆:「唉!又多個老友拉柴!」
某老人家病危,睡在病床上呻吟:「我仲未想拉柴住!」


「鬼叫你窮!」
70年代窮人比例較高,因為他們教育水平低,
大多數從事苦力的基層工作。
「鬼叫你窮!」就是他們幹活時用的發洩言語,
「鬼叫你窮?」和「頂硬上!」多數連續使用;
例句:
某人加班至深夜,抱怨為什麼要這麼辛苦,同事說:「收聲做嘢啦!鬼叫你窮咩!」
某窮朋友求婚失敗,被女朋友嫌棄窮,朋友安慰話:「算吧啦!鬼叫你窮?」


「乜傢伙?」
「乜傢伙?」解作「這是什麼東西?」的意思,
「傢伙」可以是指人物、死物或動物。
70年代很多新發明、新事物、新人物出現、
所以當新事物引起人的好奇心,人就會發問。
例句:
一班同屋的租客第一次見到電飯煲,眾人圍觀這個新電器發明說:「吓!唔使燒柴都曉得煲飯?呢個乜傢伙?」
父母目睹有陌生男子送女兒回家,女兒回家後父母立即追問說:「呢個乜傢伙?同事定男朋友吖?做邊行?」
「乜傢伙?」發展到今天變成「乜料?」。


「前世唔修」
「前世今生」之說在相信因果的華人社會十分盛行,
尤其70年代的民智未及今天開發,
人們相信前世的罪孽會帶到今生;
若果前世沒有好好修行,
今生便會受到報應。
人們愛將今生受到的苦難歸咎於前世立下的孽債,
例句:
某人娶了一個惡妻,每天也遭惡妻虐待,他自嘆說:「唉!娶到佢真係前世唔修!」
某女士剛到某公司上班,第一天便遭老闆摸手摸腳,慨嘆地說:「唉!前世唔修,入咗呢間變態公司!」


「呵呢吉帝」
「呵呢吉帝」好像英語的「My God My Lord」、「Oh! Gosh」的意思,
當遇到突發事情後說出的感嘆語,其實沒有什麼實際意思。
「呵呢吉帝」有如符咒般的節奏發音,
在充滿迷信風氣的70年代,這句十分盛行。
例句:
一班小朋友新年到某人家裡拜年,弄到家裡亂七八糟,當小朋友離開後就話:「唉!班豆丁終於肯走啦!呵呢吉帝!」
某小朋友在年宵花市中走失,大會協助尋找,最後找回小朋友,父母齊聲:「好囖!終於搵返你啦!呵呢吉帝!」


「生舊叉燒好過」
「生舊叉燒好過」全句是「生舊叉燒好過生你」,
指父母後悔有這樣不濟的兒子。
寧願生舊叉燒,起碼有得食。
基於70年代經濟物資短缺、大家庭多生小孩子,
少一個孩子不成問題,仍有其他子女。
例句:
爸爸叫他的孩子用「童子手」買六合彩,結果買親都輸,爸爸指責:「哼!咁渣!生舊叉燒好過生你!」
某小孩子為人天真老實,有一天拾到五百元交給老師,父親知道後激氣地說:「哼!有錢都唔袋,豬咁蠢!生舊叉燒好過!」


「頂瓜瓜!」
「頂瓜瓜!」解作犀利、嘆為觀止、技術高超的意思,
「頂瓜瓜!」源於五十年代廣州的街頭賣藝:「頭頂瓜」。
賣藝人頭頂幾個瓜,高難度技術獲得途人叫「頂瓜瓜!」的讚賞。
而當賣藝人頂瓜的數量頂到極限,不能再多加的時候,
途人會嗌「無得頂!」表示最高讚賞。
例句:
一個出名的大廚,令到酒樓客似雲來,客人一提起該大廚,異口同聲:「佢煮嘅廣東菜,真係全城頂瓜瓜!」
一個國內學生,雖然無錢留學,但努力學習靠聽錄音帶,最後練得一口流利英語。朋友讚嘆地說:「鬼佬都讚佢口音標準,佢啲英文真係頂瓜瓜!」


「幾大就幾大!」
「幾大就幾大!」的濳台詞是:
「今天我幾多歲,那麼我一生人就是幾多歲」,
指大膽搏一舖,若果輸了便要賠上性命!
這當然是誇張講法,香港人咁怕死。
「幾大就幾大!」只是解作義無反顧、盡地一舖的意思。
例句:
已婚朋友們聚會,席間有人提議去嫖妓,一位又怕老婆又好色的男士說:「去咪去!幾大就幾大啦!」
朋友欠下一身債,無力償還。決定虧空公款逃之夭夭,自言自語:「十八年後一條好漢!幾大就幾大啦!」


「威過威士忌」
「威過威士忌」和洋酒無關,只不過是貪句中個「威」字,
解作「威風凜凜」、「聲名大噪」、「虎虎生威」的意思,
「珍珠都無咁真」和「堅過美利堅」都是「食字」的相同例子。
例句:
某人乘飛機,怎料航空公司免費提升他到商務客位,落機後他向朋友講述商務客位的服務如何舒適:「咁大個人第一次搭商務!真係威過威士忌!」
某朋友相識遍天下,某天在公眾場合,城中富豪上前打了一聲招呼後,旁人大讚:「嘩!你識陳翁架?你真係威過威士忌!」


「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」
「蘿蔔」本身己經唔值錢,
「蘿蔔皮」更加係無價值中更無價值的東西。(就算它是新鮮都好);
「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」指他人太過自負、
不自量力、自以為是、自視過高的意思。
通常以「你以為自己係」和「咩嘢新鮮蘿蔔皮?」一起使用,
在70年代貧富懸殊的社會氣候來說,這一句十分常見。
例句:
一名苦力在海運大廈搬貨,見到大郵輪,立下決心要儲錢搭一趟大郵輪,身邊苦力嘲笑:「你搭郵輪?你以為自己係咩嘢新鮮蘿蔔皮?」
男方被女方的外貌吸引,決定追求她,結果遭女方拒絕後,男方惱羞成怒:「妳估妳有寶吖?妳係咩嘢新鮮蘿蔔皮?」




特別預告:
本人的最新愛情小說
將於2007年11月1日(星期四)
準時晚上11時45分(23:45)發佈。
多謝垂注!

2007年10月27日 星期六

70年代俗語–Part 1

70年代俗語–Part 1

70年代香港經濟開始上軌道,
一般市民生活水準普遍不高;
口語也比較平民草根。
現在憑我依稀的記憶,
數一數70年代的口頭俗語。


「食咗飯未?」
「食咗飯未?」是兩人巧遇時候的開場語,
因為當時窮人很多,兩餐都成問題,
所以問人「食咗飯未?」是關心對方的溫飽。
「食咗飯未?」背後的意思是:
如果你未吃飯(或無錢吃飯),我會請你吃飯。
例句:
兩位朋友在街上偶遇,劈頭第一句打招呼就是:「老陳,食咗飯未?」
現時除了老人家外,已無乜人會講「食咗飯未?」
因大家都唔關心食飯,關心減肥多啲!


「時髦」
「時髦」是摩登、新潮、愛新事物的意思,
70年代中國人喜歡模仿西式生活,髮型、衣著、食品、
上餐廳、駕車、樂與怒音樂,都是「時髦」代號。
例句:
蘇小姐從外國留學回來,朋友會說:「密斯蘇(Miss So)衣著打扮好時髦架!」
少女赴舞會前到理髮店,向理髮師傅說:「我要燙頭髮,唔該整得時髦啲!」
「時髦」就是現今「潮爆」、「至in」、「超型」的DNA祖先。


「趁墟」
「趁墟」一詞出自農村社會,農民於墟期結集擺賣交易,
「趁墟」指多人聚集、人多勢眾、的意思,
例句:
工展會入口聚集很多人輪候入場,群眾齊聲話:「嘩!真係趁墟都無咁多人!」
陳先生人面甚廣,擺生日酒時嘉賓雲集,某賓客讚嘆:「嘩!趁墟都無咁熱鬧!」


「夠派頭」
「派頭」是英語「Pride」的意思,
「夠派頭」解作有體面、講排場、夠隆重的意思,
通常用於形容:裝修設計、舖張宴會、人物作風的意思,
因為70年代物質不夠富裕,「夠派頭」帶有恭維的正面意思。
例句:
某電影明星結婚,於海洋皇宮延開50席,娛樂記者說:「呢個婚禮夠哂派頭!」
老闆做成一宗大生意,請生意伙伴到醉瓊樓吃飯慶祝,向部長說:「今晚我請客,同我開支夠派頭嘅洋酒,唔好失禮呀!」


「盞鬼」
「盞鬼」是:有趣味、幽默、驚喜、拍案叫絕的意思,
「盞鬼」中的「鬼」字,更有「鬼馬」的意思;
例句:
某人談笑風生,逗得大家開懷大笑!有人就會話:「嘩!佢講嘢好盞鬼!」
某套喜劇電影笑料瘋狂,某人看完後向朋友推薦:「套戲好好睇,真係好盞鬼!」
而「盞鬼」的相反詞就是「把鬼」,
「把鬼」指水準低、唔吸引、失望、強差人意的意思。


「無符」
「無符」中的「符」字指「治鬼靈符」。
70年代社會仍然迷信,群眾相信鬼神之說;
「無符」指無靈符治鬼,變得束手無策、無能為力、
無計可施、投降放棄的意思。
例句:
某小朋友百厭到極,補習老師拿他沒辦法,向小朋友父母投訴:「佢太百厭!我無哂佢符!」
某員工是大老闆的親戚,在公司內橫行無忌:「我想點就點,經理都無哂我符!」


「搵老襯」
「搵老襯」和「搵笨」一樣,
向別人找著數、騙人、騙取利益、戲弄別人的意思。
70年代人浮於事,老千、街頭騙徒通街出沒搵食,
「搵老襯」是當時一個社會現象。
而「老襯」可解作「新郎哥」,
因新郎要養另一個女人(妻子)一生一世,被視為是一件蠢事。
例句:
朋友到酒樓晚膳後,結賬時發現濫收,立即投訴:「嘩!收咁貴!你搵老襯呀!」
參加旅行團,貨不對版,旅客向旅行社投訴:「搵我老襯呀!立即退返團費俾我!」


「你舖話法」
「你舖話法」是英語「Your saying」,
「你舖話法」是你的說話、睇法、想法的意思。
「你舖話法」通常和「要改啦!」或「就啱啦!」一起使用,
來表示對別人的說法持讚成或反對的態度。
例句:
某大男人重男輕女,他在發表重男輕女的言論時,遭旁人反對:「而家乜嘢時代呀?你舖話法要改啦!」
當這個大男人承認錯誤,不會再重男輕女後,其他人就讚說:「而家男女平等呀,你舖話法就啱啦!」


「七彩」
因為70年代電視剛流行起來,
對於黑白電視用家來說,七彩電視是一項尖端科技。
這裡的「七彩」解作好厲害、精彩萬分、程度劇烈的意思,
「七彩」可配搭上不同的動詞一起使用:
好似「錯到七彩」、「攰到七彩」、「忙到七彩」等等。
例句:
如某員工在工作上犯了嚴重錯誤,將要見老細,自怨自唉:「今次死梗!實被老細鬧到七彩!」
某動作電影標榜打鬥動作激烈,朋友睇完向友人推薦:「嘩!套戲由頭到尾打到七彩!」


「犀飛利」
「犀飛利」是SHEAFFER,美國原子筆品牌名稱,
70年代外來貨是高價商品,
而「犀飛利」和廣東話「犀利」同音,
加上「飛」字有一飛衝天、特飛猛進的意思,
「犀飛利」變成厲害、強勁、無懈可撀的意思,
「犀飛利」隨後演變成「勁秋」、「猛料」。
例句:
某人用一百元做賭本,一夜之間贏了一萬元,朋友讚嘆地說:「嘩!果然犀飛利!」
這句70年代的「犀飛利」到今天已無人再講,
(除了真的談論該美國原子筆品牌外)。

待續

2007年10月25日 星期四

* 白之戀人 (小說)

白之戀人 (小說)

張先生和張太太婚後,
兩口子在大埔買了一個單位自住。
事情發生在十數年前,
當時北海道的「白之戀人」朱古力,
才剛剛在香港流行起來。
當時「白之戀人」沒有直接從日本入口,
需要靠朋友從日本旅行時代購回港。
所以當時的「白之戀人」算是搶手的旅行手信。

張太太的同事剛從日本工幹回港,
帶來兩盒「白之戀人」回來,拆開後給眾同事分享。
張太太獲得十片「白之戀人」朱古力,
因她不愛吃甜,只吃掉一片後,
把其餘九片帶回家給張先生品嚐。

當晚,張先生首次嚐到「白之戀人」的味道,
張先生決定把其餘八片「白之戀人」帶給他的同事試試。
是一種分享也是一種炫耀。
張先生把八片朱古力放入一個惠康膠袋後,
打算明天帶回辦公室。

翌日張先生如常出門上班,
當他抵達公司大門口時才察覺那八片「白之戀人」仍留在家中廚房。
他對自己說:「明天無論如何一定要帶朱古力回公司」。
當晚臨睡時,張先生把裝有「白之戀人」的惠康膠袋,
掛在家中門口的門柄上,
心想明天出門口時,望見掛在門柄上的惠康膠袋,
一定會記得帶「白之戀人」回公司。

第二天,張先生成功地攜著該惠康膠袋回到公司;
他進入辦公室時,已經有七位同事在吃早餐睇報紙。
為了隆重其事,張先生叫七位同事放下手上的功夫,
來到他的桌前見識一吓日本特產。
他叫大家猜一猜惠康膠袋內有什麼日本小吃?
一時間七嘴八舌,草餅?豆沙飽?甜餅?但仍未有同事估中。
最後張先生示意大家肅靜,
一個反手把惠康膠袋倒轉,
期望搗出來的東西叫大家驚呼好嘢!

結果,一條用過的染血的衛生巾從惠康膠袋內伴著「白之戀人」一併傾出!
在場每人都驚訝、驚愕、驚叫!
當然包括張先生本人。

張先生心想是誰人的惡作劇?

原來張太太也有一個習慣,
就是把垃圾放進惠康膠袋後掛在門柄上,
提醒自己出門口時順手把垃圾棄置後才上班去。
陰錯陽差,張太太誤當張先生的惠康膠袋作垃圾袋;
就這樣,張太太就安排了一片染血衛生巾和「白之戀人」,
作歷史性首次的紅白聚首一堂。
當然,那八片沾血的「白之戀人」無人敢放進嘴裡。

張先生的壯舉令他在整憧大廈出了名。
眾人背後都冠以各種和衛生巾有關的花名給張先生,
結果張先生和太太商量後,遞上辭職信;離開這塊傷心地。
張先生找新工作時,填寫履歷表中的「離職原因」一欄時,
刻意隱瞞事實,沒有填上「因為一塊染血的衛生巾」。

張先生極力想抹走那個早上的記憶,
尤其是女同事們震驚全層辦公室的刺耳尖叫聲。
無奈這高音頻率
已成為令張先生經常半夜扎醒的login 密碼。


2007年10月22日 星期一

時裝店sales

時裝店sales

週末假日的時侯,
我會行時裝店作window shopping,
每間時裝店內sales講嘅說話差不多,
現在數一數時裝店sales有乜公式對白。


第十位 「呢件貨新返架!」
顧客買衫梗係想買今季最新最流行,
如果可以預買到明年最新的時裝就更好!
所以sales必會推介給顧客:「呢件貨新返架!」
希望顧客對該件衣服會加多些分數。
但「呢件貨新返架!」的意思可能等於:
「呢件上年嘅舊貨啱啱由大陸嗰倉運返落嚟架!」


第九位 「我同妳keep住先,睇吓仲有無嘢啱?」
減價時節顧客買得特別疏爽,
左手執一件右手攞一件。
Sales見妳手上抱着一堆衫都幾辛苦,
就會同妳講:「我同妳keep住呢幾件先,睇吓仲有無嘢啱?」
等妳無後顧之憂再買多幾件。


第八位 「買多一件就有discount喎!」
當顧客埋單時,Sales先問妳:「有無會員咭?」
有會員咭就享有discount,
如果無會員咭就問:「而家買多一件就有discount喎!」
希望遇到貪平宜的顧客就可以開張單大啲!
此句推廣到超市便利店,
顧客結帳時收銀員會問:「加多2蚊可以換購一包喉糖喎!」


第七位 「多謝哂!下次再嚟睇過!」
很典型也很機械式的Sales必講金句。
如果顧客無購物就會講:「多謝哂!下次再嚟睇過!」
如果顧客有購物就會講:「多謝哂!下次再嚟幫襯!」
有些Sales會交足戲,擠出一點笑容,
有些則木無表情,眼無focus、口齒不清地喃喃。


第六位 「啱款就著上身試試!」
如果顧客望著某件衫多過5秒,
Sales就會從顧客身後彈出講:「啱款就著上身試試!」
顧客有時覺得自己購物情緒給Sales騷擾,
便會轉身走人,
剩下的Sales變成一個失望的漁夫,
望著受驚的魚兒快速地游走。


第五位 「試啱個size先。」
如果顧客有心試又有心買,
就會拿去更衣室試一試。
試後總覺得其他顏色或款式更靚,
問Sales有無紅色?有無開胸?有無圓領?
而該件貨品又放在貨倉中某處需要時間去找,
Sales驚浪費時間白找一趟而最終貨品size不適合客人,
就會叫顧客「試啱個size先。啱size我入倉攞件新俾妳。」
這樣入倉摷那件衫就一定適合客人無誤,
Sales的子彈就不會虛發!


第四位 「同妳check吓邊間分店仲有貨?」
遇上心頭好可惜只剩下display那一件,
Sales就會主動講:「等我同妳check吓邊間分店仲有貨吖?」
如果分店有貨,替客人留貨後,
客人會覺得千辛萬苦得到的特別可貴!
如果真係全線斷貨,
Sales就會說:「妳留低姓名同電話,
有貨就一定第一時間call妳。」


第三位 「隨便睇、慢慢揀。」
顧客一踏入店舖內,
迎面劈頭第一句就是:「隨便睇、慢慢揀。」
雖然有點多餘,
難道會叫顧客「嚴謹睇、速速揀。」咩?
但這句「隨便睇、慢慢揀。」就像催眠般,
讓顧客更加知道自己是顧客,
讓Sales更清楚自己是Sales;
再一次界定彼此的授與受的關係。


第二位 「攞埋鏡拼拼!」
時裝店怎可能沒有鏡,
如果顧客拿起件衫入更衣室試身是2人單獨約會的話,
那麼攞起件衫埋鏡拼拼,就只是2人蜻蜓點水般點點頭。
「攞埋鏡拼拼」時,人與衫的關係當然無著上身咁密切,
隨手拿起隨手放低,不拖不欠;
切合時下年輕人的現代愛情觀。


第一位 「嘩!Miss呢件衫好啱妳喎!」
有些Sales會hard sale一點,
當顧客試完衫後會讚美顧客穿得靚:
「呢件衫真係好襯妳呀!」、「妳完全可以carry到呢件衫!」
「呢件衫將妳嘅優點表露無遺!」、「呢件衫著到妳好sharp!」
「我從來未見過客人可以著得呢件衫咁靚!」
讚美幾句,客人又開心,Sales又可以開單,
老闆有錢賺,又能夠剌激經濟!
何樂而不為呢?

2007年10月19日 星期五

物業代理

物業代理

我上班的地方,
附近有一個新落成的樓盤;
在售樓處門外有一大班物業代理結集。
如鯊魚般徘徊尋找襲擊目標。
以下是我對物業代理的概括印象,
數出物業代理的十種特色:


第十位「膚色黑黝
由於代理們長期於戶外曝曬,
所以他們甚少是膚色白哲。
而且由於長期站立、睇樓、流汗,
他們的身型都黑黑實實居多,
新樓盤仍有工程要執手尾,經常有曬黑的地盤佬出入,
代理和地盤佬,替新樓盤帶來海南島的熱帶風情。

第九位「嚼香口膠」
和客人傾談時,
有口氣便成為最大障礙,
所以他們都愛嚼香口膠,
保持口氣清新之餘,又可以有啲勢藝,
但面對客人時,他們仍繼續嚼香口膠,
欠缺尊重又輕佻,幫趁你買就奇!

第八位「戴Bluetooth或免提裝置」
代理們的雙手留返嚟揸file或售樓書,
所以講電話時用Bluetooth或免提裝置。
而且用藍牙給予客人一種專業、高科技、
多電話多客多生意的錯覺。
見他們站在一角自言自語,表面是跟客人問價還價,
其實是約朋友食晚飯而已。

第七位「手戴蜜蠟」
售樓是一種銷售性工作,
代理們多迷信,依賴運氣的重要性。
所以他們手戴蜜蠟或配戴水晶來催生財運;
代理們手上黑黃啡色的蜜蠟,
替他們添加多一分麻甩佬味(可參考巴士阿叔的左右手)。

第六位「窄身恤衫西褲」
代理們愛穿窄身恤衫西褲,
而恤衫顏色多以粉紅、粉橙、淺紫、草綠等鮮色,
愛恤衫摺袖,加條搶眼的領帶。
窄身西褲以黑色為主;配以尖頭高踭的黑鞋。
結果令他們看起來更MK!

第五位「凌亂髮型」
年輕的代理們愛梳「凌亂髮型」,
用成支GATSBY將頭髮摷亂,或者染髮,
代理們模仿日本雜誌內東京街頭髮型速寫,
但付出的代價就是代理似model多過似物業代理。
個人的專業性可信性徹底破產!

第四位「顏色框眼鏡」
年輕的代理們愛配戴有顏色框的膠眼鏡,
白色、黃色、紅色、綠色、紫色等等。
身為sales,配戴金絲眼鏡可以提高成熟穩重的形象,
但一副「顏色粗框膠眼鏡」則弄巧反拙,
讓客人會產生「刮你兩巴掌」的正常心理衝動。

第三位「斜孭袋」
代理們身上的電話、香口膠、PSP、
證件、銀包、鎖匙、紙巾等雜物,
都放在一個「斜孭袋」內,
騰空兩手去做銷售工作。
代理們愛用名牌斜孭袋,來突顯自己的收入懶高,
魚目混珠用深圳A貨,大有人在。
有些代理則不用斜孭袋,
喜愛把所有雜物都塞進褲袋內。
褲浪有咁大兜得咁大兜!

第二位「鍥而不捨」
代理們必備的「打不死」、「死纏爛打」精神,
是入行的最低消費額。
就算客人斬釘截鐵話無錢買樓,
代理們必會說:「銀行一定借足俾你」,
你話:「買樓唔係買菜,要諗清楚」。
他會答:「好多人都係無心插柳之下執到筍嘢,你的起心肝去買反而買唔到,
做人係咁架啦!」
佢要求簽番份臨時合約:「碌卡俾住少少首期先,好快趣簡單,15分鐘都唔使,就做業主。」
總之他們有齊所有標準答案,勢要迫客埋死角為止。

第一位「結隊煲煙」
代理們壓力大,成日俾公司捽數,
食無定時,又要忍大小二便,
只好靠吸煙來舒緩壓力。
而且在非繁忙時間,無客人出現之際,
聯群結隊到去煲煙打發時間,亦未嘗唔係一件賞心樂事。
代理們圍着煙灰盎,互相吹水收風交換情報。
很多市場行情、樓市趨勢、江湖傳聞、男歡女愛,
也是在煙灰缸前燃燒出來。
不懂抽煙的代理,就像不懂講粗口的苦力一樣,
總是欠缺一點神韻。

2007年10月16日 星期二

* 再嚟一家人!(小說)

再嚟一家人!(小說)

Chris和Mandy正在戲院的售票處前排隊購買戲票,
他們拍拖接近5年,兩人都快要踏進30歲。
自拍拖以來,他們每逢週末至少光顧電影院一次。
今天他們打算欣賞一齣關於婚禮的英國喜劇電影。
電影於下午5:45分開場,Chris望一望手錶,只是5:15分,
雖然是9月尾,但街上的溫度仍然很熾熱,
兩人決定到附近一間冷氣充裕的快餐店,舒舒服服地消磨半小時。
星期六的銅鑼灣,熙來攘往的途人都各自忙着找節目消遣。

兩人踏進一間港式快餐店,食客早已把枱櫈填滿,
自由行、外藉遊客、本地年青人、一家大細等等;
5時許正是下午茶和晚飯的交界時分,
吃下午茶餐的食客未走,新食客又進來吃晚飯;
Chris和Mandy花了一番工夫,才找到兩個空位置。
Chris去買汽水和小吃,留下Mandy一人等待。

Chris端着托盤和食品回來,
望見Mandy正在凝視前面的一張四人枱,
四人枱坐着一家人,爸爸四十歲以上,耳帶藍芽,
拿着新聞財經版逐隻字逐隻字鑽研。
媽媽38歲左右,一邊口啜飲管,一邊掀看《明周》,
專注程度不下於應付公開考試。
女兒大約13歲,雙手按着NDS,
在電腦的模擬世界中跟賽車手飛馳,
當然身邊發生什麼事也不能引起她分毫的注意力。
三人就這樣同枱食飯,各自存在,各自修行!
零說話交談、零眼神接觸、
零思想溝通、零精神交流!

Mandy悄悄地跟Chris說:「這家人由我坐低到而家,一句嘢都無講過!」,
Chris:「而家啲家庭關係咁冷漠架啦!」
Mandy:「咁好慘啫!重要對成世喎!」
Chris:「我諗佢哋一家人都曾經開心過,不過而家感情轉淡啫。」
Mandy:「你估我哋第時會唔會變成咁?」
Chris毫不猶豫回答:「梗係唔會啦!我哋點會似佢哋!」
雖然說話已出口,但其實Chris撫心自問,沒有足夠的憑據去支持自己。
Mandy斜瞄Chris一眼,她心想有什麼辦法可以證實眼前的男朋友可以跟自己共渡餘生?
Chris心諗:妳望乜呀?唔俾係妳變心先呀?
Mandy:「唉!既然搞成咁,當初結婚唔通真係為咗賺親友筆禮金?」
Mandy和Chris沉默下來,不約而同盤算他朝他們會否也變成另一對怨偶?

這時候,爸爸的電話響起,他放下手中財經版,
按下藍芽耳筒:「喂,啊!妳做完facial啦,我而家過嚟接妳呀,拜拜!」
太太聽後充耳不聞,毫無反應,繼續看她的雜誌時尚版。
Chris眼珠瞪一瞪!嘩!現今的家庭關係,
竟然淪落到丈夫可以公然在太太面前找小老婆?
Mandy則推敲電話另一旁的女士才是大婆,
這位女士才是從堔圳討回來的小老婆。
丈夫一句拜拜也沒有講就起身離坐;
此時一名三十多歲的男子,手挽購物袋向太太步近,
先生:「唔好意思!妳等咗好耐呀?好多人排隊換西餅,」
太太:「唔耐,啲餅咁重,幫你挽一袋吖,走囉!」
兩人恩愛地手拖手離開。
跟着一位四十歲太太來接剩下的女兒,
言談間知道原來媽媽到診所配藥,擔心診所多病菌,
所以叫女兒留在快餐店等候。
媽媽說:「爹哋到咗地鐵站啦,我哋去搵佢啦!」
說畢女兒收起電子遊戲機跟媽咪離開快餐店。

真相大白!原來這三人碰巧走在一起搭枱,
無心插柳地拚湊成一幅「家庭合照」而已。
這家人如「變型金剛」般,瞬間由一家三口分拆成三個家庭。
空出的四人枱又馬上被一家四口的自由行填上。
Chris和Mandy都笑自己剛才對旁人作出無謂的猜測。
咦?快5:40分啦!兩人立即起行,離開快餐店。

推開玻璃門,一度熱氣迎面襲來,
但對他們來說:這度熱氣是暖流,一洗快餐店內的冰冷。
因為他們剛剛在30分鐘內經歷了一次由婚姻地獄返回人間的驚險旅程!
諷刺的是他們正趕去看一套婚嫁喜劇。

由快餐店步行至戲院需要經過三個街口,
但Chris和Mandy將要行的路是十分漫長,
又豈只三個街口?
兩人手拖手步進街上的人潮當中,不留痕跡。



後記
《一家人嘛!》和《再嚟一家人!》是一個銅板的兩面,分別描述人對婚姻的希冀和對婚姻的恐懼。婚姻生活可以是甜蜜也可以是苦澀,各有前因莫羨人。

2007年10月13日 星期六

永遠年輕的茵茵

茵茵:

和妳的認識,不如從妳的爸爸說起,妳的爸爸,即是我的舅父,他年輕時常帶我和哥哥去街睇戲,我覺得他像電視劇中的周潤發般吊兒郎當。舅父拍拖時,我記得舅父帶當時未成為我舅母的女朋友到家的天台燒烤。

我有出席妳父母的婚宴,轉眼間見到外公在染紅雞蛋,浸得雙手也是鮮紅。我是外公第二名外孫,而妳是第七名。我82年看着妳出世,「嘩!有BB女玩呀!」
記得有一個中秋節晚上,我在天台玩燈籠時,舅父抱着剛出世的妳上天台賞月,
表哥在旁做怪瞼逗妳笑,這是妳渡過的第一個中秋節。

當妳懂行路、牙牙學語時,更常常到我家玩,在白紙上塗鴉或玩那套餐具。妳必嚷着要吃姑媽雪好的啫喱。記得有一次,我拿出一個小煎Pan給妳玩,妳竟然把它當結他般彈奏,笑得我和媽大讚這個妹頭觀察力真強!

從舅母口中得知妳學業成績優異,你和我都是就讀油麻地天主教小學。妳返小學第一天不但沒有哭,更叫母親放心先回家去,興奮地迎接上課,這種獨立性格真叫當表哥的我感到汗顏。隨後進了小學後妳就少了來我家作客,畢竟多功課要應付。每年拜年見妳越來越大,但面孔輪廓仍是那張圓蛋面。

有一天在樓梯遇上妳剛剛放學,見妳穿著綠色的校服裙才知道妳已升讀中學,是名校庇利羅氏女子中學!我每年拜年見到妳必問妳今年讀中幾?「嘩!咁快中五啦?」、「嘩!乜考A-Level啦?」、「好呀!Poly U讀Account!」2004年家族上上下下來到Poly U跟妳影畢業相。昔日的細路女已長成一名大學畢業生,大家在Poly U的茶樓中舉着茶杯慶祝妳踏入人生另一階段。

聽說妳工作太粗勞缺乏休息。2005年獲知妳染上惡病,我們都讚妳夠積極樂觀跟癌症搏鬥。探病後妳看來情況不太壞,見到妳的同學、朋友、同事們把病房塞得水洩不通,就知道妳是那麼受朋友歡迎!

十月那個星期四下午二時許我抵達醫院,我在病榻旁目送着妳彌留一刻,心臟跳動顯示器漸漸靜止,舅父舅母緊握着妳的手,陪妳行畢二十五個年頭的最後一段人生路程。靈魂離開了軀殼向上飄,在半空中看着我們在病房中嗚咽。我在醫院裏迎接妳出生,亦在醫院裏跟妳道別。

聽媽媽說妳畢業後未能成行到歐洲旅遊,我和哥送妳一隻飛機連男機司,希望妳笑納。它會載妳飛到世界每一角落,盡情遨遊,說不定在意大利上空會遇上Pavarotti!

跟妳認識了四分一個世紀,暫且作一道別,妳在我的腦海中,永遠都是年輕。無論妳下世投胎到那個家院?我衷心祝福妳找到美好的新生活。並請妳替我向嫲嫲,阿伯、阿公同婆婆請安。

好了!妳保重啦!勿念!

誠表哥上
2007年10月13日

懷念茵茵 (1982 - 2007)

2007年10月10日 星期三

英文名

英文名

97年前香港是英國殖民地,
英語教育令香港人喜歡用英文名稱呼對方。
因為用中文名稱呼對方會產生以下的問題:


中文名三個字
中國人的姓名(除了2字和4字外)大部分是3個字,
如果朋友同事之間叫對方3個字全名,
彼此的關係就變得很疏遠、見外、陌生,
減弱團隊合作精神。
叫全名3個字的情況通常是老師叫學生回答問題、
抽獎時司儀讀出中獎者名字、
護士叫病人入醫生房、
情侶嗌交時女方力竭聲嘶大叫:「陳偉強!你仲想呃我?!」


中文名兩個字
如果叫對方名字的後2個字,
關係就顯得太過親暱(甚至肉麻),
朋友同事之間很少會叫「李國邦」做「國邦」,
「國邦,唔該你遞個釘書機俾我!」
民初時候或者返教會才能聽到。
只有親戚父母才會叫姓名2個字,
例如「婉君表妹」、「誠俊哥」,
但千祈唔好叫錯2個字的擺位,
例如「李偉業」不會叫做「李偉」或「李業」,
(除了劉德華的『劉華』和胡錦濤的『胡濤』之外),
朋友同事同學之間很少會叫姓名2個字(幾friend都咁話),
除非是專登玩文藝、玩camp。
但記者就喜歡叫藝人姓名的2個字,
例子:「學友」、「家燕」、「霆鋒」、「千嬅」、「黎明」、
加強讀者和藝人之間的親切感!(雖則讀者有心,藝人無夢)。


中文名一個字如果叫對方名字的最後1個字,
就顯得欠缺文雅和水平低,
朋友同事之間叫對方做「啊蘭」、「啊鳳」、「啊萍」,
就好像回到70工廠年代,
「啊英,科長叫妳今晚加班呀!」
今天直叫別人姓名單字就帶點不尊重。
(花名另計,如『阿嬌』、『阿葛』、『阿麟』)


英文名
叫對方的英文名就解決以上問題,
朋友同事同學之間叫得舒服之餘,
雙方關係又不溫不火,不寒不燥。
方便和外國人溝通之餘,
又唔使計算叫Benjamin時應該叫「Benjam」、
「Jamin」還是「Min」。
從改什麼英文名可以觀察到那人的心理狀態。
以下純粹是個人身邊觀察,
由個人主觀感覺出發!


英文名四個發音我覺得改英文名有四個發音的人,
偏向自戀、覺得自己是靚的一類。
例如「Isabella」、「Leonardo」、
「Katherina」、「Patricia」、
起用4個發音的英文名,
才能配襯出自己高貴典雅的感覺。


英文名三個發音
改三個發音英文名的人,
較4個發音的人踏實一點,
但都滿意自己的外表,
例如「Margaret」、「Josephine」、
「Natalie」、「Amanda」、等等。


英文名兩個發音

改兩個發音英文名的人,
是為中庸之道,
不會過份關心自己容貌之餘亦會注重儀容,
腳踏實地之餘又會有點跳脫。
例如「Nicole」、「Ronald」、「Mable」、
「Samson」、「Vincent」、「Jenny」等等


英文名一個發音改一個發音英文名的人,
是最為實際、爽朗和率直,
不愛姿整也不計較。
例如「Ann」、「May」、
「Tom」、「Jay」、等等
港人通常件以「啊」字一起叫:「啊Ray!咁快搞掂啦?」


名詞英文名有些人改名詞英文名,
例如「Rainbow」、「Daisy」、
「April」、「Dick」、「Melody」、等等
當然該名詞對當時人有特定意義,
每個英文名都有一個故事,
從名詞中可猜測到他的性格取向。
叫「Stone」的人其性格可能強過叫「Candy」的人。


中文名改英文名有些人把中文名字的元素改成英文名,
例如中文名有「玉」字會叫「Jade」、
中文名字有「珠」字會叫「Pearl」、
中文名有「文」字會叫「Man」、
中文名字有「美」字會叫「May」等等。
此外,還有將中文名直譯英文:
「Ekin」直譯自「伊健」、「Sammi」直譯自「秀文」、
「Vincy」直譯自「穎思」、「Ellen」直譯自「愛玲」。
推想他可能十分喜愛自己的中文名字,
或者重視父母給予的中文名字。


英文疊字名
例如「Gigi」、「Jojo」、「Coco」
「DoDo」、「Mimi」、「Yoyo」等,
推想他想給別人一個可愛、樂天貪玩、
嗲聲嗲氣、不會長大的感覺。
(『唐唐』、『珊珊』和『城城』除外,
因為是由傳媒改而不是自己改)。


Wet妹英文名
是否「物以類聚」?
愛蒲Wet妹的英文名都很相似:
「Suki」、「Yuki」、「Miki」、「Nuclear」、
「Meko」、「Yuko」、「Jusco」等等,
在的士高內大聲嗌一句:「Suki!」
10個女仔中有7個會即時彈起問:「乜事呀?」
場內各人的手提電話中的電話薄必能找到一個叫Suki。


從改英文名可以推敲該人的性格,
那麼,從批評別人改什麼英文名字
又可否推算出批評者的性格?

2007年10月6日 星期六

一家人嘛!

一家人嘛!

入夜時分,金鐘一間五星級酒店的宴會廳內,
一對新人正在舉行婚宴,
新郎新娘是在同一間律師行工作時認識。
燈光轉暗,賓客在欣賞一對新人的童年video。
宴會廳內某一席,除了8位賓客外,
還坐著4位賓客:陳先生、李小姐、張先生及他兩歲兒子琛琛。
陳先生、李小姐和張先生,他們三人互不相識,
陳先生是新郎的中學同學、
李小姐是新娘認識很久的美容師、
琛琛和張先生是新郎的男家親戚。
通常一些獨身賓客會被安排坐在一枱。
好像燒味四寶飯一樣,
是由各式各樣賣剩的燒味加飯湊合而成。

陳先生的職業是會計,性格內向寡言,
瘦長身材架上黑框眼鏡,十分學院派。
無奈他的怕醜性格令他八年內未拍過拖;
所以陳先生這夜單身赴會。
陳先生的生日願望是:「擁有一個女朋友」。

李小姐已婚,丈夫的職業關係,需要經常往返大陸工作,
兩夫妻已婚四年,聚少離多,
李小姐希望生一個小孩子;
讓丈夫不在香港時,自己在家中也不會太冷清。
無奈兩人多次嘗試後,仍然膝下猶空。
李小姐的新年願望是:「擁有一個兒子」。
這夜李小姐丈夫身在廈門,
李小姐一人赴會。

張先生的太太是旅行社導遊,走東南亞線。
碰巧當晚,她身在吉隆坡領團;
剩下張先生及其兩歲的兒子琛琛出席婚宴。
近月來張先生工作不順利,常借酒消愁,
這夜他一見紅酒,便急不及待舉杯往嘴裡便灌!

這夜四人雖然同桌,但各懷心事,
雖然一齊嗌「飲杯」!但各有各食,
沒有任何交流,如同搭枱,各自修行。

當侍應奉上糖水、美點時,
張先生已爛醉如泥,倒頭大睡,
琛琛在10時許,因太疲倦,已在櫈上睡著。
散席的時候,
伴郎幫手打點賓客們的離場。
伴郎叫兩位戥穿石先扶張先生去停車場,
再令人駕車載張先生和琛琛回家。
陳先生自告奮勇,抱起睡夢中的琛琛,
相約戥穿石在停車場會合。
李小姐見張先生和琛琛留下的皮包和背囊,
李小姐也自願幫手拿起他們的行裝一起去停車場一趟。
三人隨著其他賓客,徐徐步出宴會廳。

由宴會廳步行到停車場需要經過酒店的一條雲石長廊,
再乘升降機經酒店大堂再落地庫抵達停車場。
路程需時大約8分鐘。

陳先生、李小姐和琛琛,
他們三人混在其他賓客當中,
就活像是一家人:
爹地抱著入睡的兒子,
媽咪隨後提著皮包;
無人知道他們三人今夜才是第一次碰面。

陳先生渴望拍拖,結果身邊多了一位「模擬太太」,
面上難掩心中的喜悅!
並慶幸自己剛才的自告奮勇,
更為自已榮升為「丈夫」和「父親」而偷偷感動。

李小姐渴望生得一子的心願,
竟然在這樣的情況下實現。
看著熟睡的兒子在父親懷裡,
睡得份外香甜寧靜!
希望兒子醒後會親口叫自己一聲「媽咪」!

琛琛在睡夢中,
不知不覺竟成為陳先生和李小姐,
各自願望投射的人肉道具。

陳先生和李小姐十分珍惜這短短8分鐘的路程,
對一般人於來說,
8分鐘只夠淋一個熱水浴的時間;
但對這「一家人」來說,
卻好像過了人生的三分一光景。

如何依依不捨也好,
始終都要到達停車場。
陳先生把琛琛交給戥穿石,
戥穿石駕車送張先生和琛琛返回他們大埔的住所。
碰巧車廂內有多一個位置,
順理成章由住在沙田的李小姐填上。
家住荃灣的陳先生站在停車場,
目送汽車駛遠,直至消失於閘口外。

失落的陳先生被迫返回現實世界的單身身份。
深深領略「唏噓不已」的真正境界,
卸下手中的琛琛,
陳先生伸手入衣袋取出婚宴紀念品,
是一個小型蠟燭臺。
他把這個小型蠟燭臺放在公司辦公桌的當眼處,
每當看見它,就慶幸自己曾經擁有過這畢生難忘的8分鐘。


後記

很久以前的某一個晚上,我跟一大班朋友去酒樓吃飯,飯後其中一位朋友:帶著兩歲兒子的媽咪,因為她手痛,我自告奮勇幫手抱起她睡著的兒子,送她去搭車。沿途我們表面上看似一家三口,我諗:如果我真的有一個兒子,多好!繼而啟發寫成此故事。


2007年10月3日 星期三

殺死人的衣著

殺死人的衣著

雖說人人品味唔同,著衫有自由,
但有些Dress to Kill(攞命打扮),
對於我來說都幾礙眼。
所謂別人的美酒是我的毒藥,
以下是我在街頭經常察覺到的「攞命打扮」。


情侶裝情侶拖埋手行埋街都慌死人唔知佢哋係情侶,
唯有著情侶裝去招搖過市。
除了情侶,還有母子都有母子裝,
同一款衫買齊大碼和童裝,出街唔驚走失!
孿生仔女又著孿生裝,
父母自幼培養他們追求單一的品味。


不稱身的西裝
初出茅廬的中學大學畢業生,
所添置的第一件西裝多數唔好睇,
剪裁鬆身,闊膊唔修腰,
很多大學生穿西裝做Presentation,
以為自己好型,其實好似小朋友穿西服做花仔咁!
年輕的樓盤經紀也有同樣的衣著問題。


豹紋
女士到了40歲左右,
便需要穿豹紋來提升野性,
並且留長指甲、仲扮幾吓豹的咆哮!
她們以為野性就等於吸引力。
其實香港男士對馴獸師這份工作沒有什麼幻想,
小鳥依人就最好,但又唔見女士扮雀?
女士打麻雀就見得多。


運動衫配皮革手袋一些有錢太太衣櫃內有很多名貴手袋,
星期日去飲茶時想打扮得後生一點,
一於穿粉藍、粉紅或粉黃色的運動裝!
但手上的皮革手袋又出賣了她,立即老氣橫揪。
還有一些太太更衣著大膽到敢用運動衫配高跟鞋。


同色牛仔褸牛仔褲西裝就話要配色配料做夠一套啫,
牛仔褸牛仔褲都要配好同色一套就唔好啦!
可能佢哋喜歡追求一雙一對,
所以要來過「天造地設」的配搭。
連真正西部牛仔著同色牛仔褸牛仔褲都唔好睇啦,
更遑論中國人!(我沒有明指關德興師傅啊!)


民族服裝
香港有一撮民族服裝的擁護者,
由帽衫褲裙鞋袋都是來自新疆蒙古印度尼泊爾,
但由一個欠缺了一副輪廓分明五官面孔的人穿上,
最終效果就像在堔圳小人國內的工作人員,
攜着花鼓於遊客身邊幫手影相。


LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin