繼續80年代的口頭俗語 Part 2。
「瘀」
「瘀」作形容詞時解作失禮、出醜、難堪的意思,
「瘀」作動詞時解作嘲笑、戲謔的意思,例如:「我今日被人瘀!」
「瘀死」指尷尬的程度很接近死亡。
例句:
下雨天,某女孩當街當眾滑倒,四腳朝天,自嘆:「嘩!今次真係瘀死啦!」
某人以為當眾求婚會很浪漫,結果遭女方拒絕,圍觀的人說:「嘩!真係瘀皮!」
「嗲」
「嗲」是說話、聲音、嘮嘮叨叨的意思,
「嗲」和「沙嗲」無直接關係,
例句:
長輩教訓一個反叛少年時,少年駁嘴說:「收嗲啦!老嘢!」
某同事不懂電腦,叫人幫手整電腦時還喋喋不休,
遭人話:「仲咁多嗲!你自己整返吖!」
「搭嗲」和「搭訕」是同義詞。
「照住」
「照住」指關照、提攜、照應的意思,
因為「照射」這個動詞的關係,
「照住」演變成「射住」,都是關照的意思。
例句:
留學生隻身到美國投靠朋友生活,感激地說:「嘩!好彩有你照住我咋!」
某同事升職,曾經同級的同事祝賀他說:「日後記得照住小弟吖!」
「堅」
「堅」解作千真萬確、具份量、唔簡單的意思,
衍生出「堅嘢」、「堅料」,
例句:
電視選美活動有黑幕,落選港姐致電雜誌社說:「我有單堅料要爆!」
在鴨尞街街邊檔售賣平價電器,路人行過問:「嚿電磁係咪堅嘢嚟架?」
因為「堅硬」這個形容詞的關係,
「堅嘢」演變成「硬嘢」,都是指hardcore的東西。
「廢柴」
「廢柴」是無能、庸碌、頹廢的意思,
「廢柴」、「老柴」、「拉柴」、「打柴」都是帶有負面的「柴」;
例句:
公司某員工連影印這般小事也辦不妥,上司就鬧:「正一廢柴!你返屋企罷啦!」
球隊要打護級戰,某球員水準欠佳,教練暗自說:「呢場比賽唔好預果條廢柴!」
「豬標」
「豬標」解作蠢、傻戇、懵懵懂懂的意思,
「豬標」因為「豬」給人蠢、懶的感覺。
「豬兜」、「豬西」、「豬泵兜」都是帶有蠢傻的意思。
例句:
某人連簡單加減數也計錯,旁人指責:「哼!數手指都數錯,正一豬標!」
某人面懵心精,扮豬食老虎,旁人就話:「咪當佢係豬標!佢食咗你都唔知!」
「去威」
「去威」解作「去玩」、「去吃喝玩樂」、「去消費」的意思,
因為消費者在消費時產生威風、夠面子的感覺。
「去威」和「去wet」、「去蒲」有同樣意思。
例句:
朋友聚頭,互問近況,問:「呢排唔見你,去咗邊度威呀?」
朋友無錢去玩樂,向另一位有錢朋友說:「你幾時去玩?記得帶埋我一齊去威吖!」
「老點」
「老點」解作欺騙、誤導、提供錯誤資料的意思,
「老點」的「點」字有「點紅點綠」、「亂點一通」的意思。
「老點」和「老吹」都是相近詞。
例句:
一個經常講大話的人,無人相信他的說話,他誠懇地說:「信埋我今次吖!真係無老點!」
嫖客去嫖妓時,妓女自稱18歲學生妹,嫖客不滿地說:「阿姐,咪老點我啦!妳邊忽似學生妹?」
「慳啲」
「慳啲」表面意思解作節省、節約,
但這裡的「慳啲」解作「獻醜不如藏拙」、
「不要跟我來這一套」的意思,
「慳啲」通常和「使」一起使用。
例句:
某人學了一些皮毛的魔術後,懶醒當眾表演,不幸失手,眾人齊聲:「慳啲使啦!咁鬼渣!」
某人陷害別人後,還假惺惺地慰問,被人反責:「你慳啲啦!貓哭老鼠!」
「叫人慳啲」其後發展變成了「叫人收皮」。
「大劑」
「大劑」是糟糕、出了狀況、面對困難、難題的意思,
「大劑」的同義詞是「大鑊」,
有人喜歡加起來一齊cross-over使用,
例如「呢鑊好大劑」或者「呢劑好大鑊」。
其他例句:
單親爸爸去幼稚園接兒子放學,突然驚醒:「大劑!屋企煲湯唔記得熄火!」
某人很辛苦地搬傢俬回家,臨到門口時:「大劑!唔記得帶鎖匙!」
「大劑」通常配上「杰」字一起使用:例如「呢一劑好杰」;
「大鑊」通常配上「金」字一起使用:例如「呢一鑊好金」。
完
多謝時光倒流20年, 想起當時與朋友相處的日子, 還記得有這些俗語:
回覆刪除- "醒少少"。
- "好狗"(形容詞), "狗賊"(名詞), 由於慢慢出現了很多"狗賊", 單一個名詞不能明確指名是哪一位"狗賊", 於是直指將該人的名字套入個"賊"字度, 例:"狗宏"、"狗進"等。
- 自軟硬天師幫羅文起了個名叫"羅記"之後, 好多朋友都變了士多名, 例如:"陳記"、"林記"等。
- "堅"的出現, 亦引出了其相反詞"流", 意即假的, 無料到。問人件事真唔真, 會問"單嘢流定堅呀?"
賢
回覆刪除多謝妳的詳細補充,
還有"隻揪", "打完心口打背脊"
"自收三件" "閘住反彈無回頭"
"喲女" "沐咀" 等等