90年代俗語–Part Two
繼90年代流行俗語Part One 之後,
繼續替大家細數一下,
90年代口頭俗語 Part Two。
「喳喳啉」
「喳喳啉」解作盡快、趕緊、快速的意思,
這是一個「形聲詞」,
具有利落明快的節奏感。
例句:
下屬做錯了某一項工作,上司就會鬧:「你仲唔喳喳啉搞返掂佢!」
學生情侶在圖書館溫書,男方提出:「不如我地喳喳啉溫完之後去宵夜?」
「喳喳啉」、「嗱嗱啉」和「哩哩啉啉」都是同父異母的同一類。
「瞓身」
「瞓身」解作全情投入、出盡全力、沉迷摶盡的意思,
「瞓身」並非指性行為或睡覺,
所以「我要盡情地睡一覺」,
不能直譯成「我要瞓身地瞓一身」。
例句:
下屬應承上司會盡力達成新任務時就會話:「波士,呢單嘢我會瞓身搞!」
某人沉迷賭博,投下巨注後就會話:「呢舖我成副身家瞓身搏哂落去!」
「瞓身」的相反就是「錫身」,
例句:「呢條友做野都唔瞓身既!錫身到死!」
「耍」
「耍」解作敷衍了事、兜圈子、遊花園、拖延的意思,
「耍」也有戲弄、捉弄的意味。
「耍」和「耍太極」中的「耍」字,也有推搪的意思,
例句:
顧客去店舖投訴時就會話:「喂!你唔好再耍我!我報警架!」
某人被戲弄了很久,最後終能報仇就會話:「你都耍得我耐,仲唔輪到我耍返你!」
「耍」跟「耍把戲」中的「耍」字同音同義。
「出位」
「出位」解作超越本位、出類拔萃、表現突出的意思,
某些香港人為了一夜成名而做出很多「出位」行為,
極端的言論、行為、文字、和打扮,
這些嘩眾取寵的「出位」行為都帶有負面意思。
例句:
藝人為搏曝光率而發出驚人言論,記者批評:「今期佢都算最出位啦!」
員工之間不滿某同事表現得太出色就會酸溜溜講:「咁出位,搏乜呀?」
劉小慧於1993年推出歌曲:「急色鬼愛出位」,
可見「出位」於當時之流行。
「好High!」
「好High!」解作進入很高漲、興奮、快感狀態的意思,
「好High!」等於80年代的「好過瘾」,
都是指他人或自己進入一種興奮的神智狀態。
「好High!」可用作正面或負面的形容詞。
例句:
的士高內青少年「濫用藥物」後會話:「嘩!我好High呀!」
演唱會中,歌星把觀眾的情緒推到很高漲說:「大家都好High,一於唱通宵!」
「大家High 唔high呀?」變成做show主持人的開場白。
而「Netural High」指自發地,不需外界刺激而High。
「大支嘢」
「大支嘢」解作擺款、傲慢、自視過高的意思,
「大支嘢」跟人體任何器官無關係,
通常在批評別人「自以為是」時運用。
例句:
剛剛升職的經理常常擺款就會被人話:「哼!扮哂大支嘢咁!」
目中無人的上司參加下屬的婚禮時嫌三嫌四就會被人話:「咁大支嘢就咪黎啦!」
「大支嘢」跟「大鼻」、「大牌」同義。
「醒你」
「醒」解作給予、施予、打賞的意思,
「醒你」指給予打賞、利益、小費給對方。
「醒你」除了給予金錢以外,亦包括給予優惠、忠告或好處。
例句:
新郎哥擺酒,開席前打賞給部長說:「醒俾你同班伙記,一陣招呼好d呀!」
手提電話店sales在推銷時說:「除咗送原廠電池之外,我再醒你一條電話繩!」
長輩見到晚輩不懂做人處世時就會話:「阿細侄,過黎等我醒你幾句。」
而「醒你」會同「私人醒」同時使用,
表示打賞是私下特別給予的意思,
「豪」
「豪」解作豪華、富裕、有派場的意思,
「豪」亦可解作捐贈、奉獻的意思。
97年後「豪宅」、「豪庭」、「豪苑」的出現,
令「豪」字更盛行。
例句:
吸引顧客作一次豪華船上之旅的郵輪廣告:「一生總要豪一次!」
平日節儉的朋友買了一個名牌手袋時會俾人話:「嘩!發咗達呀?做乜咁豪呀?」
因公事花了錢後,由於數目太濕碎而不claim公司就會話:「今次我豪俾公司!」
年夜飯抽獎時,經理見員工群情洶湧就會話:「我私人豪多一千蚊出黎抽,好唔好呀?」
「騎呢」
「騎呢」解作行為怪異、滑稽、無厘頭的意思,
「騎呢」通常跟「怪」一起使用,即「騎呢怪」。
形容一些心理有障礙、打扮怪異的人,
亦有人會作疊詞用,即「騎騎呢呢」。
例句:
港姐參選佳麗,給傳媒批評得體無完膚:「今屆侯選港姐:歷屆騎呢之冠!」
電影中有一些丑角,留給觀眾的唯一印象就是:「呀邊個?你係咪講緊好騎呢果個呀?」
而一些耐人尋味的事情,亦可這樣總括:「嘩!呢單野真係好騎呢!」
「無嘢呀?」
「無嘢呀?」並非解作「萬物皆空」的意思,
「無嘢呀?」是反問句,質疑對方是否精神上有問題。
通常當某人發出荒謬、過份、極端的言論後,
就會被人回應「無嘢呀?」來否定對方的說話。
「你無嘢呀?」同「你無病呀?」有異曲同工之效。
例句:
老細取消加班補水,還要延長下班時間,性格火爆的員工氣憤地說:「你無嘢呀?不如直頭炒咗我把啦!」
與收費電視客戶服務部代表爭拗時,氣憤地說:「你無嘢呀?你d乜x嘢條款呀!」
沒有留言:
張貼留言