「一拍耳實甩小時」
身在韓國的陳先生,早上9時跟陳太太通長途電話。陳生跟三位男同事到韓國滑雪自由行。陳生入住韓國鳳凰城滑雪渡假村。陳太不懂滑雪又怕涷,她自己留在香港避寒。
陳生對電話說:他們四人剛在酒店吃完早餐,體力充沛。現正浩浩蕩蕩步行去滑雪場,今天陰天,刮起大風,如刀刺骨。這天是他們的第二天行程,昨天的天氣情況就良好得多了。陳太叮囑陳生要小心,之後掛線。陳生跟三名同事抵達滑雪場,四人換上租借來的滑雪用具,乘搭吊車上山,開始第二天的滑雪活動。
* * * * *
陳太跟同事吃午飯,在茶餐廳邊吃飯邊看電視的午間新聞。一單突發新聞令陳太目瞪口呆,筷子都跌埋:首爾的鳳凰城滑雪場剛於中午12:30分發生雪崩,有多少名滑雪失蹤者仍在點算當中,多個旅行團和不同國藉旅客都在使用該滑雪場。香港政府成立特別應變小組,提供一條電話熱線供失蹤者家屬查詢及登記。
陳太第一時間打電話,她打的不是那條「特別熱線」,而是打陳生的手提電話:「Your call cannot be connected, please try again later」弊家伙!佢一定埋喺幾米雪下面,今次凶多吉少啦!
陳太再打「特別熱線」,登記了資料。暫時沒有任何資訊提供,如果有進一步消息將會第一時間通知陳太。對方還叫陳太執拾行李,可能隨時要起行赴韓善後。陳太急得哭了,在旁的同事忙加安慰。陳太只能做的,就是留意媒體的最新報導。
下午2時新聞報導說:韓國一隊經驗豐富的災難拯救隊在雪場協助搜救。這隊人有地震雪崩的拯救經驗。他們有一個關於拯救行動黃金機會的專業術語,叫做:「一拍耳實甩小時」。意思指失蹤者被困在冰雪當中,體溫急降,身體僵硬,耳朵這脆弱的器官,雪涷到只須輕輕一拍耳殼,耳朵便會甩掉脫落。這術語是形容心臟接近停頓的最後關頭。拯救隊一定要在「一拍耳實甩小時」前,找到失蹤者,否則實九死一生。
下午4:30分便是「一拍耳實甩小時」的最後期限。身在香港,無助的陳太,只能祈禱。分針向前慢慢爬。
嘀嗒 嘀嗒 嘀嗒 嘀嗒 嘀嗒 嘀嗒……
下午4:29分,奇蹟終於發生了,電話響起,是陳生的來電。陳太一聽到陳生聲音,眼淚哭了出來!陳生不明白陳太哭什麼?陳太問:「你唔係遇上雪崩咩?!」
哦!原來今天早上天氣情況變得愈來愈惡劣,陳生四人覺得不宜滑雪,其中一人建議不如到附近一個溫泉浸浴。四人起行乘車出發到溫泉,下午4時許才泡完溫泉。
陳太問:「嚇死人啦!點解你唔接電話?」陳生答:「浸溫泉嘛,熄電話放咗喺locker度。」總之人無事就謝天謝地啦。
陳生收線後,向另外三位抽著煙的同事,舒一口氣說:「執番身彩!」
原來他們四名已婚男士約埋一齊組織「炮兵團」到韓國嫖妓。他們買了機票加酒店的旅遊套餐,第一天他們真的到鳳凰城滑雪場滑雪,拍下大量滑雪照片(尤其是在滑雪場大招牌下四人V字手勢大合照),供回港後上載到facebook作「在場證據」之用。
第二天(即今天)才是他們真正行程的開始。他們昨夜已經入住首爾南大門某酒店,開始大嫖特嫖。今早陳生跟陳太通電話時,說自己步行到滑雪場,其實是他們四人剛步出按摩院去吃早餐。陳生在4:29分致電給太太扮滑完雪,殊不知滑雪場真的發生雪崩,差點露出馬腳。幸而陳生立即撒謊,說改去了浸溫泉,成功解除這次危機。
如果他們四人遲了一天(即今天)才去滑雪,恐怕便會遇上雪崩。四人執番身彩,決定去賀一賀,今晚一定要豁出條命,玩到最癲!
在陳太眼中,陳太誠心祈禱,發生奇積,讓陳生免受「一拍耳實甩小時」冰封之苦。但如果陳太知道真相的話,陳生將會承受「一扭耳實甩小時」之酷刑。
完
英國導演Danny Boyle的《127小時》,純粹食字,搞出這篇《一拍耳實甩小時》。
二少爺說:
我第一次接觸「one night stand」這三個字,是在1982年。當時我不知道它解作「一夜情」。我首次聽Duran Duran的《Save A Prayer》時,其中一句歌詞是:「Some people call it a one night stand, but we can call it paradise」純情的我,真的以為是解作「企足一晚」,好浪漫啫,兩人相對咁企足一晚。
Save a Prayer - Duran Duran
You saw me standing by the wall,
Corner of a main street
And the lights are flashing on your window sill
All alone ain't much fun,
So you're looking for the thrill
And you know just what it takes and where to go
Don't save a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
Feel the breeze deep on the inside,
Look you down into the well
If you can, you'll see the world in all his fire
Take a chance
(Like all dreamers can't find another way)
You don't have to dream it all, just live a day
Don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
Pretty looking road,
try to hold the rising floods that fill my skin
Don't ask me why I'll keep my promise,
I'll melt the ice
And you wanted to dance so I asked you to dance
But fear is in your soul
Some people call it a one night stand
But we can call it paradise
Don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
No, don't say a prayer for me now,
Save it 'til the morning after
卡臣:
回覆刪除下!炮兵團?托爾斯泰都做過炮兵團連長,退役後就寫了戰爭與和平。陳先生回到香港,可以寫番本「愛撫與高潮」,或者「韓妹與港妻」,或者「雪崩與床第」!嘻嘻!
127小時係真人真事改篇;
回覆刪除呢篇係咪你嘅真人真事改篇呢?
佛爺
回覆刪除「愛撫與高潮」,「韓妹與港妻」,「雪崩與床第」三個題都起得好吸引喎
托爺斯泰,你快動筆啦!
++++
naruto
無錯!
係真人真事改篇
不過改身邊嘅朋友啫
卡臣:
回覆刪除唔應該叫「雪崩與床第」,應該叫「雪崩與床塌」,還有兩個書名「滑雪和策騎」、「落坡與賞波」!
卡臣:
回覆刪除我連炮兵團士兵都未做過呀!點寫呀?最多都係寫本「幻炮與夢槍」!嘻嘻!
佛爺
回覆刪除正喎,篇篇都有想像空間
「落坡與賞波」更結合名詞和動詞。
「床第」和「床塌」更是絕配
佛爺
回覆刪除睇戲見得多
我都未做過兵團卒仔
想像吓算lu
真的不容易哦..172个小时.
回覆刪除追夢者
回覆刪除換上是我,必死無疑。
卡臣:
回覆刪除我隨意諗下D書名架咋!佛洛伊德講,呢D叫做「昇華」!即係一個人既潛意識越淫,昇華就 ..... 。你明架喇!我都唔想講喇!好醜既!
佛爺
回覆刪除佛洛伊德就叫呢啲叫做「昇華」
佛爺伊德就叫呢啲叫做「精華」
仲要係谷嗰隻
卡臣:
回覆刪除真架!唔谷精上腦,邊有得昇華呀!嘻嘻!
一拍耳實甩小時.....其係係唔係真係有依個term?
回覆刪除佛爺
回覆刪除咁祝你長谷長有!
+++
馬田
我google過呢個term啦
好似唔存在於現實
『陳太跟同事吃午飯』,呢位男同事高大威猛,精力充沛。
回覆刪除一炮巳敗北小時...too bad
回覆刪除歪歪
回覆刪除陳太也有「景轟」?
又係喎
+++
I.minor
「一炮巳敗北小時」<--改得好!
啱哂陳先生和他的同事
唔怪得有甘多世纪绝症咯!
回覆刪除都可以讲为‘人在做,天在看’戈窝-----
一拍耳實甩小時原來即係四粒鐘,咁一拍鼻實甩小時又係幾多個鐘呢?
回覆刪除卡臣,真有其人其事吗?
回覆刪除我係到左come undone才喜歡duran duran
回覆刪除hellonine
回覆刪除條路自己選自己行
+++
largeheadboy
如果:一拍耳實甩小時=「120粒小時」
咁一拍鼻實甩小時=「140粒小時」
++++
cindy
我相信世界之大
必有雷同之例子
+++
篤篤
重組後的druan druan
比不上80年代的顛峰期
果時隻隻好歌呀
『陳太也有「景轟」?』
回覆刪除可能未嘅,或者諗住食完先去。斷估陳太唔會真係蠢到以為個老公同成班男人去韓國,真係只係走去滑雪啩?
二少爺,你82年應該仲細,唔明「企足一晚」係乜都好合理。
歪歪
回覆刪除我諗陳太真係以為個公同成班男人去韓國走去滑雪,否則陳太已鎖起老公的passport啦
後來香港譯:「一晚是但」,很傳神!
「一晚是但」?係咪你譯㗎?
回覆刪除咁「朦朧夜雨裏」嘅歌詞應該將「吻」改為「晚」,「重投入我懷抱裡 這一晚怎可事但」
歪歪
回覆刪除「一晚是但」是90年代港產片譯的
嘩!「朦朧夜雨裏」嘅歌詞都記得
我只能說句:你!好!嘢!
唔等駛嘅嘢咪記得囉!
回覆刪除歪歪
回覆刪除一講到「記住唔等駛嘅嘢」
我都不相伯仲
BTW, 你幾時又會去韓國現吓啫??
回覆刪除eben
回覆刪除韓國十年前去過
暫時未必想再翻去
哇...4個男人去韓國點會只滑雪咁純情...陳生真係唔死一身彩啊....
回覆刪除phyllis
回覆刪除4個男人去韓國可能打牌呢
duran duran 嘅 wild boys 呀 the reflex 呀經典過經典呀!
回覆刪除largeheadboy
回覆刪除果然識貨!
遲啲陸續點播先